Cambiemos le atribuyó a Borges una frase de una poetisa inglesa

El equipo de la Ciudad de Buenos Aires lo citó en uno de los carteles de la estación San Martín de la línea C del subte, pero no chequear costó caro: la frase utilizada es una de las primeras que aparece en cualquier explorador si se busca «frases de Borges», así como también figura que se sabe masivamente que no es del autor de El Aleph desde al menos 2005.

«Con el tiempo comprendés que sólo quien es capaz de amarte con tus defectos, sin pretender cambiarte, puede brindarte toda la felicidad», se lee en el cartel de homenaje al escritor, pero resulta que la frase pertenecería, en realidad, a una poesía llamada «After a while» que la autora inglesa Veronica Shoffstall escribió a los 19 años.

La falta de chequeo de la información por parte del gobierno porteño que encabeza Horacio Rodríguez Larreta se vuelve más profunda aún cuando se constanta que se cometió el mismo error en muchísimas publicaciones alrededor del mundo y, de masivo y público conocimiento, el propio cantante de U2 Bono leyó el 4 de diciembre de 2005 en el programa de televisión mexicano Teletón México 2005 unas líneas del texto y también las atribuyó a Borges (a quien además bautizó como escritor chileno).

Fuente: Politicaargentina.com

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *